民航局批准第一批国际客运奖励航班。自即日起至本航季末(10月24日),东航MU2573/4航班(昆明—老挝万象—昆明)每周从1班增至2班,新增MU593/4航班(西安—日本东京—西安)每周1班。
按照6月4日发布的《民航局关于调整国际客运航班的通知》要求,航空公司同一航线航班,入境后核酸检测结果为阳性的旅客人数连续3周为零的,可在航线经营许可规定的航班量范围内增加每周1班,最多达到每周2班。
东航MU2574(老挝万象—昆明)、MU524(日本东京-上海)航班,自6月15日至7月5日每周1班均已执行且入境后核酸检测结果为阳性的旅客人数为零,符合航班奖励条件,鉴于上海市入境航班集中、接收能力接近饱和,民航局批准东航申请“西安-东京-西安”航线执行有关奖励航班。
中国西夏研究著作《西夏文教程》被译成英文,不久前由荷兰博睿学术出版社出版,英文版书名为《西夏的语言和文献导论》。
这是记者从中国社科院学部委员、宁夏大学特聘教授史金波处获得的消息。《西夏文教程》2013年出版,英文版译者是哈佛大学李汉松博士。
西夏是中国古代一个重要王朝,主体民族是党项羌,其创制的记录党项羌语言的民族文字被后世称为“西夏文”,形成了记载当时历史和文化的丰富的西夏文文献。随着西夏被蒙古大军灭亡,党项族历经元、明而逐渐消亡,西夏文成为死文字。20世纪初以来大量西夏文文献出土,西夏文及其文献引发世界关注,俄、英、法、瑞、日等各国探险家相继来华“探秘”西夏,“西夏学”成为“敦煌学”之外,另一高度国际化的中国学研究。
《西夏文教程》是一部系统研究并进行西夏文教学的专著,全面介绍了西夏历史和西夏文文献,系统论述了西夏文字构造,及其语音、词汇、语法等,并解读了各种类型的西夏文文献。德国学者以此书为教材,在莱比锡大学开办西夏文读书班。
“中国西夏研究著作被译成外文出版,将提升中国西夏学的国际影响力。”宁夏大学西夏学研究院院长杜建录说。