首页 > 资讯 > 社会万象 > 正文

徐州心理服务站正规吗 权威诚信始终敬业

文章来源:大手笔网 作者:
字体:
发布时间:2020-07-14 19:31:39
由尼泊尔当代出版社主办的11种中国书籍发布会在新知图书加德满都华文书局举行。
 
尼泊尔当代出版社总裁高塔姆、尼泊尔儿童文学基金会主席卡迪亚克、尼泊尔华侨华人协会副会长陈小双、新知图书加德满都华文书局总经理项平勇等出席发布会。
 
国际儿童读物联盟主席张明舟、江苏凤凰少年儿童出版社社长王泳波、长江少年儿童出版集团总编辑姚磊以视频的形式致贺。
 
来自长江少年儿童出版社、山东友谊出版社、江苏凤凰少年儿童出版社、明天出版社、江西美术出版社的《等爸爸回家》《爷爷的14个游戏》《孔子的故乡—山东》《寻找鱼王》《传承》等书籍以中尼双语等形式在尼泊尔出版上市。
 
高塔姆在致辞中说,在我们今天发布的书籍中,有6本是与抗击新冠肺炎疫情有关的;有2本是介绍中国先贤孔子、孙子的;还有一些书籍是介绍中国传统文化的。我们希望更多尼泊尔读者可以全面了解中国。
 
高塔姆表示,为了向中国读者介绍尼泊尔,我们也正在将30个尼泊尔故事翻译成中文,并争取尽早在中国出版,从而增进两国读者间的互相了解。
 
陈小双指出,新冠肺炎疫情对尼泊尔民众日常生活带来了巨大挑战,希望这些书籍可以抚慰人们的心灵。尼泊尔华侨华人协会在力所能及范围内,积极支持尼泊尔防疫抗疫工作。
 
项平勇说,这些书籍是疫情期间尼泊尔读者的新读物,也为书店的复工复产带来新的卖点。作为经销商,我希望尽快将这些全新的优秀读物带给当地读者,让读者通过阅读来丰富日常生活。
 
施蛰存编译《外国文人日记抄》,上海天马书店1934年10月出版,百花文艺出版社1988年3月又出新版。收外国作家艺术家日记七种,其中英、法各二人,美、俄、日各一人。一本翻译过来的小书(十万字),过了半个世纪仍然有吸引力,很值得注意。不过,其中的曼斯菲尔德和乔治·桑,虽然小说写得很好,日记却唠唠叨叨,读得令人心烦。
 
施先生的原序写得精彩,例如他指出:“虽然不要阐释,不要描写,但是我们在中外名家的日记中,往往看到寥寥数语,实在已尽了阐释与描写的能事,对于文体和辞藻也一样,虽然作者无意于求工,然而在那些简约质朴的片断中,往往能感觉到卓越的隽味。”日记的妙处在此。但在那些准备给人看的日记中,则不易见到这些妙处,没有什么隽永的意味。