首页 > 资讯 > 最新资讯 > 正文

此境风月好——丰子恺诞辰120周年回顾展今日举行

文章来源:大手笔网 作者:
字体:
发布时间:2018-10-10 00:21:54

◎主办单位:浙江美术馆  桐乡市人民政府  西泠印社  上海黄浦区丰子恺研究会

◎承办单位:中共桐乡市委宣传部  桐乡市文化广电新闻出版局  桐乡市文学艺术界联合会

◎协办单位:丰子恺国际文化协会 日本竹久梦二伊香保纪念馆 杭州师范大学弘一大师·丰子恺研究中心 桐乡市丰子恺纪念馆  上海丰子恺旧居陈列室  桐乡市博物馆  桐乡市君匋艺术院 桐乡市丰子恺研究会  杭州子恺文化艺术有限公司

 

展览时间 2018.10.10-2018.10.27

展厅 浙江美术馆(杭州市西湖区南山路138号) 3F 7、8、9、10号厅

开幕式 2018. 10 .10 ( 周三)下午 2:30

开幕地点 浙江美术馆中央大厅

 

中国现代文化艺术史上杰出的大家。他于光绪二十四年生,浙江省嘉兴市桐乡市石门镇人。原名丰润,又名仁、仍,号子觊,后改为子恺,笔名TK。丰子恺先生始终致力于文学艺术创作和中国艺术教育,对中国人文历史特别是美术学的发展具有独创性的贡献。

 

为纪念丰子恺诞辰120周年,由浙江美术馆、桐乡市人民政府、西泠印社、上海黄浦区丰子恺研究会主办,中共桐乡市委宣传部、桐乡市文化广电新闻出版局、桐乡市文学艺术界联合会承办,丰子恺国际文化协会、日本竹久梦二伊香保纪念馆、杭州师范大学弘一大师·丰子恺研究中心、桐乡市丰子恺纪念馆、上海丰子恺旧居陈列室、桐乡市博物馆、桐乡市君匋艺术院、桐乡市丰子恺研究会、杭州子恺文化艺术有限公司共同协办的《此境风月好——丰子恺诞辰120周年回顾展》将于2018年10月10日在浙江美术馆正式开幕。杭州作为丰子恺曾长期学习和生活的地方,本次回顾展将展出丰子恺作品125件,师友作品72件,珍贵文献120件,全面展现丰子恺先生的文艺人生。

杭州 丰子恺的第二故乡

丰子恺对杭州情有独钟,曾在《桐庐负暄》(1939年)一文中写着:“杭州可说是我的第二故乡。”17岁那年,他以第一名的成绩毕业于石门的县立第三高等小学后,到杭州投考,考前母亲为他准备好糕和粽子(“高中”的谐音,意味着要他以高分考中),终以第三名的成绩考入浙江第一师范学校(现为杭州市高级中学),师从李叔同学音乐、绘画,从夏丏尊学国文,结识了影响其一生的师友,并形成了自己的艺术观和人生观,开始了六十载与杭州的不解之缘。

在颠沛流离的岁月里,丰子恺身在异乡还经常撰文表达对杭州的思念之情,他在写给忘年交夏宗禹的信上说:“杭州山水秀美如昔,我走遍中国,觉得杭州住家最好,可惜房子难找。”杭州的皇亲巷3号、马市街156号、田家园3号、静江路(今北山路)85号都曾留下过丰子恺及家人的身影。杭州的恬适淡泊深得丰子恺先生喜爱,女儿丰一吟曾在《杭州——丰子恺的第二故乡》一文回忆说:“其实在上海时,父亲曾答应友人到杭州后去浙江大学教书。但一看到春光明媚的西子湖,心就闲散起来,不愿再受束缚。于是‘临阵脱逃’,依旧过他的赋闲生活,靠卖画、写稿勉强度日。”

1948年,丰子恺应开明书店创办人章锡琛邀请,带着丰一吟怀着惆怅的心情去了台湾,只呆了两个月,终因当地买不到他每餐必饮的绍兴酒,举家转到厦门,1949年辗转回到江南,并举家定居上海,仍经常回杭州小住。1953年,丰子恺与钱君匋、章锡琛、叶圣陶、黄鸣祥等先生集资在虎跑后山为弘一大师建造了一座舍利石塔,每年都来祭扫。从年少时他就经常在西湖边写生,将杭州美景入画,逐渐形成了独一无二的艺术风格。他的许多作品都与日常生活息息相关,贴近现实又充满生活情趣的漫画作品,伴随了一代又一代中国人的成长。

1973年早秋时节,丰子恺由弟子胡治均陪伴,最后一次来到杭州,无限感慨。而如今,恰逢丰子恺诞辰120周年,让我们在西子湖畔的浙江美术馆,再次走进丰子恺先生的艺术世界。

 

三大版块 全面回顾丰子恺的艺术人生

丰子恺先生在教育、绘画、书法、散文、翻译等文艺领域均卓有成就。他的笔触生动而富有韵味,质朴而又明亮率真,时常娓娓道来,于细微处探究人生,反映世态人情。他的作品被称赞“如同一片片落英,含蓄着人间的情味”。本次回顾展本次回顾展共包含三个版块。分别为:

一、器识文艺

丰子恺的三位老师,基本奠定了他一生发展的基调和品质。夏丏尊先生的教授,为丰子恺打下了坚实的文学基础与从事文学翻译的功力。李叔同先生提倡“先器识而后文艺”,使丰子恺在人格上终生保持君子坦荡荡的行为准则,同时启蒙着他对绘画与音乐的兴趣与热爱。而与竹久梦二作品的邂逅,令丰子恺在绘画创作上选定诗性入画,从而走上了一条弦外有余音的“子恺漫画”之路。 

丰子恺 弘一法师像 

水墨纸本镜心 丰子恺家族收藏

弘一法师 行书 偈语 

192×37cm 纸本 浙江美术馆藏

二、文艺人生

丰子恺先生,是一个具有全面艺术修养的人物。他的艺术人生,绝对是丰富多彩的。文学、绘画、音乐、装帧、翻译……他多有涉猎,成就斐然。他是散文家,擅长儿童文学;他是装帧设计家,善于诗意美学的设计;他是翻译家,通晓日语,旁及英语、俄语,翻译文学、艺术理论;他是音乐教育家,创作歌曲,编译、著述音乐教育书籍,实践美育;他更是一位卓越的画家,诗意创作,以“子恺漫画风格”独树一帜。

▌1、作为散文家的丰子恺

丰子恺擅长散文,卓有成就。从二十世纪二十年代至七十年代,他写下了大量的随笔,出版过《缘缘堂随笔》《随笔二十篇》《车厢社会》《缘缘堂再笔》《甘美的回忆》《率真集》《缘缘堂续笔》等多本散文集,在现代文学史上自成一格。这些作品大多叙述他自己亲身经历的生活和日常接触的人事,行笔朴素自然,风格隽永疏朗,表达了对现实人生的思索,体现出浓厚的生活情趣。丰子恺的散文以一种特有的情调打动了无数读者,正如郁达夫所说:“人家只晓得他的漫画入神,殊不知他的散文,清幽玄妙,灵达处反远出在他的画笔之上。”

子恺随笔

 

▌2、作为装帧设计家的丰子恺

上世纪二十年代,丰子恺开始涉足书籍装帧艺术,为大量书籍、期刊设计封面、插图或扉页等,风格独树一帜,成为中国现代装帧史上最为重要的设计家。在他看来,优秀的书籍装帧,必须具备完美的艺术形式与深刻的思想内容相结合。“书籍的装帧,不仅求形式美感,又要能够表达书籍的内容意义,以致内容意义的象征”“这仿佛是书的序言,不过序文是用语言文字表达的,装帧是用形状色彩来表达的。这又仿佛是歌剧的序曲,听了序曲,便知道歌剧内容的大概。优良的书籍装帧,可以增加读者的读书兴趣,可以帮助读者对书籍的理解。”丰子恺一生装帧设计数百种,往往与绘画相结合,讲究笔情墨趣,有幽默感,充满着诗情,也具有浓郁的装饰趣味。尤其是所作儿童读物封面设计,童趣盎然,画面自然活泼,意境清新优雅,堪称经典。

《儿童故事》封面 丰子恺画 

儿童书局印行 

▌3、作为教育家的丰子恺

丰子恺早年致力音乐教育,长期执教于中小学、师范学校和大学,足遍上海、浙江、桂林、遵义、重庆等地。他注重技艺与育人的结合,培养了一大批艺术人才,也为当时的音乐教育培养了师资。1925年12月,丰子恺出版了第一本音乐读物《音乐常识》,音乐教育中心逐渐转向更宽广的社会音乐教育。他笔耕于音乐启蒙与普及教育园地,编译《音乐入门》《生活与音乐》《音乐十课》等三十余种音乐理论书籍,对普及和提高新音乐教育做出了重要贡献。他结合自己的教学经验,以散文笔法讲解诸如乐理、和声、体裁、曲式、乐器、乐队、历史、美学等各方面的音乐知识,语言浅显形象,文字生动流畅,深受社会的普遍欢迎。

 

▌4、作为翻译家的丰子恺

作为翻译家的丰子恺一生翻译的著作有三十多部,涉及文学、美术、音乐等领域,译自俄、英、日等语种,包括英国史蒂文生《自杀俱乐部》、俄国屠格涅夫《初恋》《猎人笔记》、日本厨川白村《苦闷的象征》、紫式部《源氏物语》等文学作品十四部,日本黑田鹏信《艺术概论》、森口多里《美术概论》、门马直卫《音乐概论》和苏联科茹霍夫《学校图画教学》等艺术理论二十三部,促进了艺术教育的普及,也推动了日本文学的译介。1958年,丰子恺撰写《漫谈翻译》,明确表达了翻译的要求。在他看来,翻译既忠实于原文,又不拘泥于原文,力求“信、达、雅”,语言自然流畅,为译语读者所接受。尤其是《源氏物语》是国内第一部全译本,填补了日本古代文学名著翻译的空白,译文文体达到了一个较高的水平。

丰子恺 源氏物语引歌

水墨纸本镜心